Ghazal, or Ode

Each complete verse of a ghazal follows the same rhyme pattern, as does each half-verse of the first line.


Persian Text

dar miyan-i pardah-i khun ‘ishq ra gulzarha
‘ashiqan ra ba jamal-i ‘ishq-i bi chun karha

‘aql guyad shish jihat haddast u birun rah nist
‘ishq guyad rah hast u raftah’am man barha

‘aql bazari bidid u tajiri aghaz kard
‘ishq didah zan suy bazar-i u bazarha

ay basa mansur-i pinhan zi‘timad-i jan-i ‘ishq
tark-i minbarha biguftah bar shudah bar darha

‘ashiqan-i durd kish ra dar daruna dhawqha
‘aqilan-i tirah dil ra dar darun inkarha

‘aql guyad pa manih kandar fana juz khar nist
‘ishq guyad ‘aql ra kandar tu ast an kharha

hin khamush kun khar-i hasti ra zi pa-yi dil bikan
ta bibini dar darun-i khwishtan gulzarha

Shams-i Tabrizi tu’i khurshid andar abr-i harf
chun bar amad aftabat mahw shud guftarha


Translation

See Love’s Alchemy, page 187



Reading by Sabrineh Fideler.

For more on the ghazal form, see Love’s Alchemy: Poems from the Sufi Tradition, pp. 181–182.

Copyright



Related Web Pages